The Mohican Board! [Bumppo's Redux!]
The Mohican Board! [Bumppo's Redux!]
11/25/2024 3:40:10 PM
On the Trail...Home | Old Mohican Board Archives | Purpose
Events | Polls | Photos | Classifieds | Downloads
Profile | Register | Members | Private Messages
Search | Posting Tips | FAQ | Web Links | Mohican Chat | Blogs
Forum Bookmarks | Unanswered Posts | Preview Topic Photos | Active Topics
Invite a Friend to the Mohican Board | Guestbook | Greeting Cards | Auction (0) | Colonial Recipe Book
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 LAST OF THE MOHICANS
 The Last of the Mohicans ...
 What "la longe carabine" is?
 New Topic  New Poll New Poll
 Reply to Topic
 Printer Friendly
| More
Bookmark this Topic BookMark Topic
Next Page

Author Previous Topic: How accurate? Topic Next Topic: Who is Le Subtil?
Page: of 2

Lurking Huron0585
Anonymous Guest




Bumppo's Patron since [at least]:
November 27 2002

Status: offline

 

Posted - October 13 2005 :  7:02:39 PM  Reply with Quote
Because in the part that the hurons were going to burn out Cora, Nathaniel said "I´m la longe carabinee, my death it´s a great honor to you"
Thanks
report to moderator

Kurt
Mohicanite


The Old Trapper
USA


Bumppo's Patron since [at least]:
September 27 2003

Status: offline

 

Posted - October 14 2005 :  06:38:40 AM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
"I had misgivings that such would be his fate," resumed the
scout, in a less confident and joyous tone. But soon
regaining his naturally firm voice, he continued: "His bad
fortune is the true reason of my being here, for it would
never do to abandon such a boy to the Hurons. A rare time
the knaves would have of it, could they tie 'The Bounding
Elk' and 'The Long Carabine', as they call me, to the same
stake! Though why they have given me such a name I never
knew, there being as little likeness between the gifts of
'killdeer' and the performance of one of your real Canada
carabynes, as there is between the natur' of a pipe-stone
and a flint."

Natty had English and French nicknames.

Yr. obt. svt.
Kurt
report to moderator Go to Top of Page

Wilderness Woman
Watcher of the Wood


Young George Washington
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
November 27 2002

Status: offline

Donating Member

Posted - October 17 2005 :  4:00:01 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
To put it very simply, "La Longue Carabine" is French for "The Long Rifle."

"It is more deeply stirring to my blood than any imaginings could possibly have been."
report to moderator Go to Top of Page

Stryker16
Pathfinder

USA



Bumppo's Patron since [at least]:
October 06 2005

Status: offline

 

Posted - October 17 2005 :  4:28:21 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
What I always found interesting is, Carbine or Carabine, means A light, "short" rifle.

Mark

Lord, Make Me Fast and Accurate
report to moderator Go to Top of Page

Wilderness Woman
Watcher of the Wood


Young George Washington
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
November 27 2002

Status: offline

Donating Member

Posted - October 17 2005 :  5:13:58 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
Then perhaps that is why the word "Longue" was put in front of it, to show that Killdeer was somewhat longer than the usual carabine?

"It is more deeply stirring to my blood than any imaginings could possibly have been."
report to moderator Go to Top of Page

Stryker16
Pathfinder

USA



Bumppo's Patron since [at least]:
October 06 2005

Status: offline

 

Posted - October 18 2005 :  11:21:16 AM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
quote:
Originally posted by Wilderness Woman

Then perhaps that is why the word "Longue" was put in front of it, to show that Killdeer was somewhat longer than the usual carabine?



That's a possibility. I believe the Huron would have called him something in their tongue, not French. Something like Shem'onese.
But Cooper was a romantic, so that's probably why it's in french.

Mark

Lord, Make Me Fast and Accurate
report to moderator Go to Top of Page

cuthron
Pathfinder

Huron
Finland



Bumppo's Patron since [at least]:
July 27 2005

Status: offline

 

Posted - November 01 2005 :  4:43:45 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
In those times most indian tribes were allied with either french or english. Hurons were allied and made lot of trade with french and so they mostly learned french language. So sometimes they give french names what overcome their native language, this case for their enemies. Hawkeye was "la longue carabine" uncas was "le cerf agile" wich is somerhing like "fast deer" and chingachgook was "le cros serpent" wich means "great snake".

Harri
report to moderator Go to Top of Page

RedFraggle
Mohicanite


Redhead



Bumppo's Patron since [at least]:
October 13 2006

Status: offline

 

Posted - January 31 2007 :  11:10:11 PM  Show Profile  Visit RedFraggle's Homepage  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
On the IMDB website there are plenty of off-color jokes about just what "La Longue Carabine" means. Far be it from me to import such implications here. I'm merely stating where more information can be found.
report to moderator Go to Top of Page

Light of the Moon
Mohicanland Statesman


Car in Fog
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
December 18 2004

Status: offline

 

Posted - February 02 2007 :  1:43:22 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
quote:
Originally posted by cuthron

Uncas was "le cerf agile" wich is somerhing like "fast deer" and chingachgook was "le cros serpent" wich means "great snake".



Actually his french name was "Le venado ágil", the nimble deer.

RED!!!!
I don't know weather to giggle like an "invalid school girl", laugh out loud, or blush!

I live in my own little world - but that's okay, they know me here!
report to moderator Go to Top of Page

Fitzhugh Williams
Mohicanland Statesman





Bumppo's Patron since [at least]:
July 17 2005

Status: offline

 

Posted - February 02 2007 :  4:19:43 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
quote:
Actually his french name was "Le venado ágil", the nimble deer.


Only if he arrived by way of Puerto Rico.


"Les deux pieds contre la muraille et la tete sous le robinet"
report to moderator Go to Top of Page

Light of the Moon
Mohicanland Statesman


Car in Fog
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
December 18 2004

Status: offline

 

Posted - February 02 2007 :  10:04:22 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
No...that's actually formal french there my dear.
More like old english if you want a comparison.
Anyway...we all get the gist. Nimble deer, fast deer...
Wait a minute! I just thought of something! I'm a Deerslayer! If you'll excuse me I must go hunting now!

I live in my own little world - but that's okay, they know me here!
report to moderator Go to Top of Page

RedFraggle
Mohicanite


Redhead



Bumppo's Patron since [at least]:
October 13 2006

Status: offline

 

Posted - February 02 2007 :  11:21:22 PM  Show Profile  Visit RedFraggle's Homepage  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
Well, Deerslayer, hope you're agile, venado, fast, nimble, or whatever adjective of your choice. I hear there are crowds after your particular quarry!
report to moderator Go to Top of Page

Light of the Moon
Mohicanland Statesman


Car in Fog
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
December 18 2004

Status: offline

 

Posted - February 03 2007 :  09:08:30 AM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
Damn! I just caught something after seeing your post Red. Venado Agil is spanish! How embarassing!
I've been finding myself doing that a lot lately. I've studied french but haven't used it in 8 maybe 9 years and now it's a bit rusty. However I have picked up a spanish class recently to build fluency and now Spanish is popping out when I'm thinking french and french pops out when I'm trying to speak spanish. I used the french word "contente" in class the other day; it made for some interesting looks. Oh well. One of those days, hell, one of those years so far!

Quarry? I don't get it.
It's a simple mix-up between spanish and english.

I live in my own little world - but that's okay, they know me here!
report to moderator Go to Top of Page

Light of the Moon
Mohicanland Statesman


Car in Fog
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
December 18 2004

Status: offline

 

Posted - February 03 2007 :  09:20:28 AM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
OOOOHHHH!
Quarry! I get it! Uncas - DUH!
I told you it was one of those years! Hang on everybody, it's gonna be a long one, hope you can tolerate it!


Sheesh!
I had dark blond hair and acted like a brunette.
I dye my hair dark brown and now I act like a blond!
Yes, life is good.


I live in my own little world - but that's okay, they know me here!
report to moderator Go to Top of Page

Fitzhugh Williams
Mohicanland Statesman





Bumppo's Patron since [at least]:
July 17 2005

Status: offline

 

Posted - February 03 2007 :  11:15:09 AM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
I was willing to conceed that "Le venado ágil" could possibly be Occitan, but who would have named him that? Somebody raised in Languedoc? Whatever. But Occitan is a great language if you continually confuse French and Spanish. Of course, nobody really speaks it anymore. Last summer, at Fort Ontario, early one morning I was walking back to the French Camp, and a sauvage calls out to me "Comment allez vous?" and I replied without thinking, "Très bien". Then I thought, Dang!!! I used Spanish! (Muy bien) It was only later that I realized that I actually got it right in the first place. Such is life. At least German is different enough where I don't confuse it.

You like Occtian? You will love this:
http://www.lunas.org/occitan/occitan_sommaire.htm


"Les deux pieds contre la muraille et la tete sous le robinet"
report to moderator Go to Top of Page

Obediah
Mohicanland Statesman


Skull 5
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
August 16 2006

Status: offline

Donating Member

Posted - February 04 2007 :  5:34:39 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
quote:
Originally posted by Fitzhugh Williams

I was willing to conceed that "Le venado ágil" could possibly be Occitan, but who would have named him that? Somebody raised in Languedoc? Whatever. But Occitan is a great language if you continually confuse French and Spanish. Of course, nobody really speaks it anymore. Last summer, at Fort Ontario, early one morning I was walking back to the French Camp, and a sauvage calls out to me "Comment allez vous?" and I replied without thinking, "Très bien". Then I thought, Dang!!! I used Spanish! (Muy bien) It was only later that I realized that I actually got it right in the first place. Such is life. At least German is different enough where I don't confuse it.

You like Occtian? You will love this:
http://www.lunas.org/occitan/occitan_sommaire.htm

Yeah, it would be hard to mistake "sehr güt"!
report to moderator Go to Top of Page

Obediah
Mohicanland Statesman


Skull 5
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
August 16 2006

Status: offline

Donating Member

Posted - February 04 2007 :  5:37:08 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
Well, I think we've just about covered the long and the short of this topic...
report to moderator Go to Top of Page

RedFraggle
Mohicanite


Redhead



Bumppo's Patron since [at least]:
October 13 2006

Status: offline

 

Posted - February 04 2007 :  7:33:29 PM  Show Profile  Visit RedFraggle's Homepage  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
Ho ho! What a wicked pun, Obi! Long and short?

You're always good for a laugh!
report to moderator Go to Top of Page

Light of the Moon
Mohicanland Statesman


Car in Fog
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
December 18 2004

Status: offline

 

Posted - February 06 2007 :  10:34:21 AM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
Ditto!

I live in my own little world - but that's okay, they know me here!
report to moderator Go to Top of Page

Hawkeye_Joe
Colonial Militia

USA



Bumppo's Patron since [at least]:
July 31 2003

Status: offline

 

Posted - July 09 2007 :  4:31:59 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
quote:
Originally posted by Stryker16

What I always found interesting is, Carbine or Carabine, means A light, "short" rifle.



Actually short has nothing to do with the name carbine, what it refers to is that the weapon shoots a pistol sized round of ammuntion. The 18th cent carbine could have a 42 inch barrel as long as it fired a 69 cal ball (at that time more of a pistol ball).

HAWK

"The scum of every nation gravitates to the frontier."
Benjamin Franklin 1750

"Democracy is two wolves and a lamb voting on what to have for
lunch. Liberty is a well-armed lamb contesting the vote."
Benjamin Franklin 1759

The existence of flamethrowers is proof that someone, somewhere, said to himself, "I want to set those people over there on fire, but I don't feel like walking over there to do it."

"Calling an illegal alien an "undocumented immigrant" is like calling a
drug dealer an "unlicensed pharmacist."
report to moderator Go to Top of Page

Fitzhugh Williams
Mohicanland Statesman





Bumppo's Patron since [at least]:
July 17 2005

Status: offline

 

Posted - July 10 2007 :  12:07:33 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
But, the term in French was used to mean a short gun made for use by the mounted troupes. Not many were made, only a few thousand, and 1100 were made with rifled barrels. I believe this was around 1736. And I don't know if the rifling was straight or spiraled. This is the only instance of French using a rifled gun, so if a French-speaking people, like the Hurons for instance, wanted to refer to someone carrying a rifle, then they might use this term. Of course, in English, it makes no sense at all.

And then, since none of the 1100 rifled guns were shipped to New France, how would the Hurons have heard of them?


"Les deux pieds contre la muraille et la tete sous le robinet"
report to moderator Go to Top of Page

Light of the Moon
Mohicanland Statesman


Car in Fog
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
December 18 2004

Status: offline

 

Posted - July 11 2007 :  1:20:19 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
I could run with this...but I'll behave!

I live in my own little world - but that's okay, they know me here!
report to moderator Go to Top of Page

Brownie
Pathfinder

Skull 3
USA


Bumppo's Patron since [at least]:
July 02 2007

Status: offline

 

Posted - July 11 2007 :  1:31:13 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
Go on, Light. Get in trouble - AS ALWAYS! Please continue!

Crazy is as crazy does!
report to moderator Go to Top of Page

blackfootblood
Devoted Tribal Member


homecoming
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
May 22 2007

Status: offline

Donating Member

Posted - July 11 2007 :  3:27:02 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
I'm with Brownie on this one! Go ahead Light!!

"Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain!"

"Live well, love much, laugh often!"
report to moderator Go to Top of Page

Light of the Moon
Mohicanland Statesman


Car in Fog
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
December 18 2004

Status: offline

 

Posted - July 11 2007 :  7:17:41 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
Why, I'm sure I don't know what you mean.

I live in my own little world - but that's okay, they know me here!
report to moderator Go to Top of Page

Little Lady of Fire
Colonial Militia

Hawkeye 3
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
March 31 2007

Status: offline

 

Posted - July 11 2007 :  7:20:24 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
quote:
Originally posted by Light of the Moon

quote:
Originally posted by cuthron

Uncas was "le cerf agile" wich is somerhing like "fast deer" and chingachgook was "le cros serpent" wich means "great snake".



Actually his french name was "Le venado ágil", the nimble deer.

RED!!!!
I don't know weather to giggle like an "invalid school girl", laugh out loud, or blush!



Thanks for that one LOTM. I was just about to join you in the last three when I saw the deer hunter post and wanted November to be here already. I AM actually a deer hunter.

There are easier things in life then trying to find a good guy..... Nailing jelly to a tree for example.
report to moderator Go to Top of Page
Page: of 2 Previous Topic: How accurate? Topic Next Topic: Who is Le Subtil?  
Next Page
 New Topic  New Poll New Poll
 Reply to Topic
 Printer Friendly
| More
Bookmark this Topic BookMark Topic
Jump To:
 

Around The Site:
~ What's New? ~
Pathfinding | Mohican Gatherings | Mohican Musings | LOTM Script | History | Musical Musings | Storefronts on the Frontier
Off the Beaten Trail | Links
Of Special Interest:
The Eric Schweig Gallery | From the Ramparts | The Listening Room | Against All Odds | The Video Clips Index

DISCLAIMER
Tune, 40, used by permission - composed by Ron Clarke

Custom Search

The Mohican Board! [Bumppo's Redux!] © 1997-2025 - Mohican Press Go To Top Of Page
Current Mohicanland page raised in 0.62 seconds Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.07