The Mohican Board! [Bumppo's Redux!]
The Mohican Board! [Bumppo's Redux!]
11/25/2024 8:41:52 AM
On the Trail...Home | Old Mohican Board Archives | Purpose
Events | Polls | Photos | Classifieds | Downloads
Profile | Register | Members | Private Messages
Search | Posting Tips | FAQ | Web Links | Mohican Chat | Blogs
Forum Bookmarks | Unanswered Posts | Preview Topic Photos | Active Topics
Invite a Friend to the Mohican Board | Guestbook | Greeting Cards | Auction (0) | Colonial Recipe Book
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 LAST OF THE MOHICANS
 The Last of the Mohicans ...
 Huron Village
 New Topic  New Poll New Poll
 Reply to Topic
 Printer Friendly
| More
Bookmark this Topic BookMark Topic

Author Previous Topic: Music--tangent Topic Next Topic: all opposed...!  

Fitzhugh Williams
Mohicanland Statesman





Bumppo's Patron since [at least]:
July 17 2005

Status: offline

 

Posted - November 26 2008 :  09:28:18 AM  Show Profile  Reply with Quote
I was watching the Huron village scene, where Duncan is translating into French, and Magua and the Sachem are speaking in French. There are a few things I can't quite understand, so I had the idea to play it in French with French subtitles. Well, there are no French subtitles, only English and Spanish, but when playing the DVD in French I found that what words were different! For instance, when played in English, Magua says to Nathaniel something like "You speak poison", but when played in French he says "your mouth is poison". There are others, too. Strange they should be different. So when you have nothing else to do, you might try comparing the French of the French version with the French of the English version. What you can do with that DVD never seems to end.


"Les deux pieds contre la muraille et la tete sous le robinet"
report to moderator

Light of the Moon
Mohicanland Statesman


Car in Fog
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
December 18 2004

Status: offline

 

Posted - November 26 2008 :  09:59:17 AM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
LOL. Only you, Fitz!

I have caught that before too. At first I thought I was hearing things.

I live in my own little world - but that's okay, they know me here!
report to moderator Go to Top of Page

James N.
Colonial Militia

James N
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
October 24 2007

Status: offline

 

Posted - November 26 2008 :  7:03:20 PM  Show Profile  Send James N. a Yahoo! Message  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
I'm sure Fitz knows the difference between literal and figurative translation; and that French is a language especially liable to vagarities of translation, as George Washington no doubt discovered to his eventual dismay at Ft. Necessity!
report to moderator Go to Top of Page

Fitzhugh Williams
Mohicanland Statesman





Bumppo's Patron since [at least]:
July 17 2005

Status: offline

 

Posted - November 26 2008 :  11:35:03 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
I have always believed that George Washington know exactly what he was signing.


"Les deux pieds contre la muraille et la tete sous le robinet"
report to moderator Go to Top of Page

Obediah
Mohicanland Statesman


Skull 5
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
August 16 2006

Status: offline

Donating Member

Posted - November 30 2008 :  12:37:47 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
Betcha WW will never watch the French-language version! Any takers?
report to moderator Go to Top of Page

Wilderness Woman
Watcher of the Wood


Young George Washington
USA



Bumppo's Patron since [at least]:
November 27 2002

Status: offline

Donating Member

Posted - November 30 2008 :  9:56:37 PM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
Nah, I think they all know me too well!

Why on earth would I ever want to subject myself to the sound of that ridiculously nasal language? If one can call it a "language."

Besides, I just discovered that there is another matter on which Miss-yer Lay-Fran-say and I disagree.

"It is more deeply stirring to my blood than any imaginings could possibly have been."
report to moderator Go to Top of Page

Fitzhugh Williams
Mohicanland Statesman





Bumppo's Patron since [at least]:
July 17 2005

Status: offline

 

Posted - December 01 2008 :  08:35:26 AM  Show Profile  Reply with Quote  Copy this URL to Link to this Reply
Really? Who'd a thunk it?


"Les deux pieds contre la muraille et la tete sous le robinet"
report to moderator Go to Top of Page
  Previous Topic: Music--tangent Topic Next Topic: all opposed...!  
 New Topic  New Poll New Poll
 Reply to Topic
 Printer Friendly
| More
Bookmark this Topic BookMark Topic
Jump To:
 

Around The Site:
~ What's New? ~
Pathfinding | Mohican Gatherings | Mohican Musings | LOTM Script | History | Musical Musings | Storefronts on the Frontier
Off the Beaten Trail | Links
Of Special Interest:
The Eric Schweig Gallery | From the Ramparts | The Listening Room | Against All Odds | The Video Clips Index

DISCLAIMER
Tune, 40, used by permission - composed by Ron Clarke

Custom Search

The Mohican Board! [Bumppo's Redux!] © 1997-2025 - Mohican Press Go To Top Of Page
Current Mohicanland page raised in 0.27 seconds Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.07